On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Капремонт форума завершен. Фсем снова вэлкам!

АвторСообщение
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.10 20:49. Заголовок: Песни с переводом Володарского, прикольно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 10 [только новые]


крыша форума




ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.10 21:03. Заголовок: Забавно, но смысл не..


Забавно, но смысл непонятен. Тот же Пушной хотя бы пародии делает, а это... если только воспринимать как указание на бредовость некоторых текстов (хотя может всё дело в переводе).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.10 22:21. Заголовок: Эх Никалаич ,а каким..


Эх Никалаич ,каким ты парнем был.....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 00:21. Заголовок: Генри Ли понравилсо ..


Генри Ли понравилсо - Пи Джей Харви под стать Нику - страшилища

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 00:23. Заголовок: Карлысон высерает: ..


Карлысон высерает:

 цитата:
бредовость некоторых текстов

переведите на англицкий Земфиру или НОМ - посмотрите на саксонскую реакцию

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
крыша форума




ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 00:34. Заголовок: Отто, я про то, что ..


Отто, я про то, что при дословном переводе тексты бывают полны откровенного бреда. Тут либо разница в культурном восприятии, либо языковой барьер, который нужно корректировать на стадии перевода. У меня где-то валялся компакт-диск одной группы, на котором давался обработанный, стихотворный перевод песен: пусть это не было дословно, но смысл сохранялся, а переведённый текст органично вплетался в оригинальную композицию. Вот по этой причине я не вижу смысла в стараниях Володарского.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 00:38. Заголовок: напишите ему письмо,..


напишите ему письмо, указав что он переводит песни как типичный еврей

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 14:28. Заголовок: Валерьянка , почему ..


Валерьянка , почему был?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 14:32. Заголовок: Карлысон , што Вы мн..


Карлысон , што Вы мне тут хуйню несёте? наоборот весь смысл в этом переводе, нахуй бы мне изголяться и литературный перевод выкладывать? его дохуя в инете, а вот такой распиздяйский я впервые нашёл. Мне фильмы с переводом Володарского охуенно нравились, не то, что сейчас грёбанный ОРТвский перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
крыша форума




ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 15:00. Заголовок: Тракторизд, как раз ..


Тракторизд, как раз литературных переводов в сети (качественных литературных переводов) очень мало, и их ещё нужно хорошо поискать. Как правило, идут дословные с небольшими вариациями, но это всё не то.




 цитата:
Мне фильмы с переводом Володарского охуенно нравились


В том-то и дело, что - ностальгия. Только перевод у него не распиздяйский, а дословный (если судить по «Крис Ри - Дорога в ад»). За распиздяйством - к Лаертскому (ака Волосатое Стекло) и подобным, - пусть не переводы, но весьма и весьма стёбно.
Я лишь высказал свою точку зрения и не прошу вас с ней соглашаться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 17:10. Заголовок: Карлысон Я Принимаю..


Карлысон Я Принимаю Ваше мнение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет